Tradurre la cultura
Guy Cabrol Okassie
Broschiertes Buch

Tradurre la cultura

Il decentramento come strategia per tradurre i culturismi

Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
39,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
20 °P sammeln!
La traduzione dei culturèmes (unità lessicali portatrici di informazioni culturali) rimane un problema per i traduttori. Questa difficoltà è ancora maggiore quando si tratta di tradurre culturèmes africani in lingue indoeuropee, in questo caso il francese. Infatti, a causa della natura addomesticante della traduzione in francese, molti autori africani, in particolare gli autori camerunensi di lingua inglese, sono riluttanti a far tradurre le loro opere in francese per paura di vedere la loro cultura diluita o addirittura cancellata. Il corpus che comprende The Crown of Thorns and Chopchai...