
The Bible (Exodus) / Biblia (Exodul)
Tranzlaty English Român¿
Übersetzer: Tranzlaty
Versandkostenfrei!
Versandfertig in über 4 Wochen
12,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
6 °P sammeln!
15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea. 15:1 Atunci Moise și copiii lui Israel au cântat Domnului această cântare și au spus, spunând: "Voi cânta DOMNULUI, căci a biruit în slăvi; calul și călărețul său i-a aruncat în mare". 15:2 The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him. 15:2 Domnul este tăria și cân...
15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea. 15:1 Atunci Moise și copiii lui Israel au cântat Domnului această cântare și au spus, spunând: "Voi cânta DOMNULUI, căci a biruit în slăvi; calul și călărețul său i-a aruncat în mare". 15:2 The LORD is my strength and song, and he is become my salvation: he is my God, and I will prepare him an habitation; my father's God, and I will exalt him. 15:2 Domnul este tăria și cântarea mea și a devenit mântuirea mea; El este Dumnezeul meu și îi voi pregăti un locuință; Dumnezeul tatălui meu și îl voi înălța. 15:3 The LORD is a man of war: the LORD is his name. 15:3 Domnul este un om de război; Domnul este numele lui. 15:4 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea. 15:4 El a aruncat în mare carele lui Faraon și oștirea lui; și căpeteniile aleși ale lui au fost înecați în Marea Roșie. 15:5 The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. 15:5 Adâncurile i-au acoperit, s-au scufundat în fund ca o piatră. 15:6 Thy right hand, O LORD, is become glorious in power: thy right hand, O LORD, hath dashed in pieces the enemy. 15:6 Dreapta Ta, Doamne, s-a slăvit prin putere; dreapta Ta, Doamne, a sfărâmat pe vrăjmaşul.