
Ritenzione delle espressioni idiomatiche
Linguistica cognitiva, collegamenti motivazionali e immagini in primo piano
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
36,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
18 °P sammeln!
I modi in cui vengono definiti gli idiomi sono vari, ma possono essere definiti in linea di massima come le peculiarità che determinate persone in una determinata comunità utilizzano per trasmettere significati connotativi (Webster, 1993). Per molto tempo, le espressioni idiomatiche sono state considerate una stranezza o una peculiarità della lingua. Di conseguenza, gli studenti si trovano a dover memorizzare queste stranezze create da persone capricciose, il che alla fine porta a una scarsa comprensione, produzione e conservazione (Boers, 2000). Una possibile soluzione per ridurre le diffi...
I modi in cui vengono definiti gli idiomi sono vari, ma possono essere definiti in linea di massima come le peculiarità che determinate persone in una determinata comunità utilizzano per trasmettere significati connotativi (Webster, 1993). Per molto tempo, le espressioni idiomatiche sono state considerate una stranezza o una peculiarità della lingua. Di conseguenza, gli studenti si trovano a dover memorizzare queste stranezze create da persone capricciose, il che alla fine porta a una scarsa comprensione, produzione e conservazione (Boers, 2000). Una possibile soluzione per ridurre le difficoltà che gli studenti incontrano nell'apprendimento delle espressioni idiomatiche potrebbe essere quella di utilizzare approcci cognitivi, come l'insegnamento degli idiomi insieme alla loro etimologia e a immagini come fattori motivazionali per stimolare la cognizione verbale e non verbale degli studenti. Questo studio mirava a indagare il ruolo delle immagini nella memorizzazione a breve e lungo termine del significato idiomatico, sfruttando le note etimologiche come illustrazioni verbali e pittoriche come elementi non verbali delle immagini. I risultati hanno dimostrato l'effetto vantaggioso delle immagini sulla memorizzazione a lungo termine del significato idiomatico.