On Translating French Literature and Film II
Myriam SALAMA-CARR (ed.)
Broschiertes Buch

On Translating French Literature and Film II

Versandkostenfrei!
Versandfertig in über 4 Wochen
38,99 €
inkl. MwSt.
Weitere Ausgaben:
PAYBACK Punkte
19 °P sammeln!
Table of contents:Myriam SALAMA-CARR: Introduction. Isabelle VANDERSCHELDEN: Why Retranslate the French Classics? The Impact of Retranslation on Quality. Michel BALLARD: In Search of the Foreign: A Study of the Three English Translations of Camus's L'Étranger. Myriam SALAMA-CARR: The Translator's Intervention: Dialogue in Strait is the Gate. Mary Ann CAWS: When is Losing Finding? Translating Surrealism. Michael BISHOP: Tactics and Non-Tactics: The Experience of a Translator of a Modern Poetry. Martin SORRELL: Rhyme's Wrongs: Dealing with Verlaine's Rhymes in English. María SÁNCHEZ-ORTIZ: Eq...