Lexical Cohesion and Pronominalization in some Translated Novels

Lexical Cohesion and Pronominalization in some Translated Novels

of Naguib Mahfouz

Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
55,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
28 °P sammeln!
Two discordant hypotheses are adopted in translation regarding the explicitness of a target text (TT) versus a source text (TT): the Explicitation Hypothesis and the Stylistic Preference Hypothesis. The latter is adopted by both Aziz (1998) and Obeidat (1998) but with different views regarding the explicitness and implicitness of both Arabic and English languages. The current study aims at indicating which hypothesis is more plausible in accounting for the translation of lexical cohesive devices and proving/ disproving both Aziz's (1998) and Obeidat's (1998) claims. Three Arabic novels by Nagu...