
Legibilidad de los libros de texto de inglés sobre tecnologías de la información y sus traducciones al persa
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 1-2 Wochen
33,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
17 °P sammeln!
La enseñanza basada en libros de texto extranjeros es habitual en las universidades, y la traducción desempeña un papel crucial en la ampliación de los conocimientos de los estudiantes. La mayoría de los profesores de TI (tecnología de la información) en Irán recomiendan a sus alumnos que estudien los libros de texto originales. El nivel de legibilidad de los libros de texto traducidos puede ser una de las razones de esta recomendación. El presente trabajo es un intento de comparar los niveles de legibilidad de los libros de texto de TI en inglés y sus traducciones al persa, utilizan...
La enseñanza basada en libros de texto extranjeros es habitual en las universidades, y la traducción desempeña un papel crucial en la ampliación de los conocimientos de los estudiantes. La mayoría de los profesores de TI (tecnología de la información) en Irán recomiendan a sus alumnos que estudien los libros de texto originales. El nivel de legibilidad de los libros de texto traducidos puede ser una de las razones de esta recomendación. El presente trabajo es un intento de comparar los niveles de legibilidad de los libros de texto de TI en inglés y sus traducciones al persa, utilizando el índice de Gunning Fog. Además, este libro incluye una introducción a la lectura y la legibilidad, los diferentes tipos de textos, los factores que afectan a la legibilidad, el efecto del nivel de legibilidad de los libros en la motivación de los estudiantes para leer, diversas fórmulas de legibilidad y las ventajas y desventajas de utilizar fórmulas de legibilidad. Este libro puede ser útil para traductores, profesores de TI, diseñadores de programas de estudios de TI y desarrolladores de pruebas de TI, así como para cualquier otra persona interesada en la legibilidad.