Nicht lieferbar

John Dryden - Classicist and Translator
Versandkostenfrei!
Nicht lieferbar
This book is a collaborative attempt to assess Dryden’s work as translator of the classics 300 years after his death. Critical consensus can always be a cover for inertia, and even admirers may be glad of an opportunity to reassess the ground of their enthusiasm. The contributors are all concerned to press the claims of Dryden as classicist and translator to wider attention.Table of contents:Stuart Gillespie: Editor’s IntroductionCharles Tomlinson: Why Dryden's Translations MatterFelicity Rosslyn: Dryden: Poet or Translator?Jan Parker: Teaching Troubled Texts: Virgil, Dryden, and Exemplary...
This book is a collaborative attempt to assess Dryden’s work as translator of the classics 300 years after his death. Critical consensus can always be a cover for inertia, and even admirers may be glad of an opportunity to reassess the ground of their enthusiasm. The contributors are all concerned to press the claims of Dryden as classicist and translator to wider attention.
Table of contents:
Stuart Gillespie: Editor’s Introduction
Charles Tomlinson: Why Dryden's Translations Matter
Felicity Rosslyn: Dryden: Poet or Translator?
Jan Parker: Teaching Troubled Texts: Virgil, Dryden, and Exemplary Translation
Robin Sowerby: Augustan Dryden
Kenneth Haynes: Dryden: Classical or Neoclassical?
Philip Smallwood: Dryden's Criticism as Transfusion
Tom Mason: 'Et versus digitos habet': Dryden, Montaigne, Lucretius, Virgil, and Boccaccio in Praise of Venus
Paul Davis: 'But slaves we are': Dryden and Virgil, Translation and the 'Gyant Race'
Paul Davis: Review Essay: Dryden at his Tercentenary (John Dryden: Tercentenary Essays, edited by Paul Hammond and David Hopkins)
Tom Mason: Review Essay: John Dryden: The Living and the Dead (Dryden and the Traces of Classical Rome, by Paul Hammond; The Just and the Lively: The Literary Criticism of John Dryden, by Michael Werth Gelber
Index
Table of contents:
Stuart Gillespie: Editor’s Introduction
Charles Tomlinson: Why Dryden's Translations Matter
Felicity Rosslyn: Dryden: Poet or Translator?
Jan Parker: Teaching Troubled Texts: Virgil, Dryden, and Exemplary Translation
Robin Sowerby: Augustan Dryden
Kenneth Haynes: Dryden: Classical or Neoclassical?
Philip Smallwood: Dryden's Criticism as Transfusion
Tom Mason: 'Et versus digitos habet': Dryden, Montaigne, Lucretius, Virgil, and Boccaccio in Praise of Venus
Paul Davis: 'But slaves we are': Dryden and Virgil, Translation and the 'Gyant Race'
Paul Davis: Review Essay: Dryden at his Tercentenary (John Dryden: Tercentenary Essays, edited by Paul Hammond and David Hopkins)
Tom Mason: Review Essay: John Dryden: The Living and the Dead (Dryden and the Traces of Classical Rome, by Paul Hammond; The Just and the Lively: The Literary Criticism of John Dryden, by Michael Werth Gelber
Index