Fundamentos teóricos de la traducción científica
Noureddine Hali
Broschiertes Buch

Fundamentos teóricos de la traducción científica

Cambiar las ubicaciones de los idiomas

Versandkostenfrei!
Versandfertig in 1-2 Wochen
39,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
20 °P sammeln!
¿Cuál es la traducción? Es un cambio de ubicación lingüística, o como dicen los defensores del modelo interpretativo: deverbalización. Como observador, el traductor hace marcas en el texto de origen a lo largo de tres ejes: sintagmático, paradigmático y semántico. Él o ella localiza la semiótica, sistemas coherentes de signos. En el sistema cognitivo del traductor, las semióticas identificadas recurren a las semióticas del idioma de destino que el traductor ha acumulado, en forma de complementos cognitivos, a lo largo de su carrera como traductor. Así, otro universo se construye...