Dominique Billy
Buch mit Leinen-Einband

Deux lais en langue mixte

Le lai Markiol et le lai Nompar

Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
109,95 €
inkl. MwSt.
Weitere Ausgaben:
PAYBACK Punkte
0 °P sammeln!
Parmi les compositions lyriques des troubadours, le lai Markiol et le lai Nompar ont depuis longtemps attiré l'attention des critiques, autant par leur nature linguistique mixte, mêlant français et occitan, que par leur appartenance à un genre septentrional. Le texte fait ici l'objet d'une nouvelle édition critique améliorant la lettre du texte, tenant compte des moindres informations fournies par la mélodie. Suit un examen approfondi de la langue des versions, comparée avec celle de la section 'occitane' du 'chansonnier du roi' qui contient l'une d'elles, ainsi que d'autres textes en langue mixte, dont le fragment N du "Girart de Roussillon" se révèle le plus proche: nous nous trouvons ainsi à l'orée d'une aire de production et de diffusion singulière, à la frontière des deux grandes littératures française et occitane.

Among troubadour lyric poetry, the lai Markiol and the lai Nompar have attracted particular critical attention both by virtue of their hybrid linguistic form (a mixture of French and Occitan) and their northern genre provenance. The present new critical edition provides improved readings of the text taking full account of all the information supplied by the melody. There follows an in-depth discussion of the language employed in these versions compared with that found in the 'Occitan' section of the 'chansonnier du roi' (which contains one of them) and other texts of a hybrid linguistic nature, the nearest in this respect proving to be fragment N of 'Girart du Roussillon'. The study thus takes us into a domain of poetic production and tradition of singular interest for the light it casts on the frontier zone between two great literatures, French and Occitan.