
Comment on dit? Come si dice? - Guida pratica all'utilizzo di numerose locuzioni familiari della lingua italiana e francese. Guide pratique pour l'usage de nombreuses locutions familières des langues italienne et française
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 1-2 Wochen
18,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
9 °P sammeln!
Capireste un francese che vi dice ME NE DUBITAVO ??? Eppure questa è la traduzione letterale di JE M'EN DOUTAIS che, in realtà, in italiano andrebbe tradotto: ME LO SENTIVO oppure LO SAPEVO. Questa piccola opera, dedicata ai principali fruitori delle due lingue, propone un'utile raccolta di appropriate traduzioni di espressioni familiari correntemente usate dai locutori nativi. Comprendriez-vous un italien qui vous demande au beau milieu d'un discours: TU AS PRÉSENT OÙ C'EST ? ??? Pourtant c'est la traduction littérale de HAI PRESENTE DOV'È ? qui, en réalité, devrait être traduit en f...
Capireste un francese che vi dice ME NE DUBITAVO ??? Eppure questa è la traduzione letterale di JE M'EN DOUTAIS che, in realtà, in italiano andrebbe tradotto: ME LO SENTIVO oppure LO SAPEVO. Questa piccola opera, dedicata ai principali fruitori delle due lingue, propone un'utile raccolta di appropriate traduzioni di espressioni familiari correntemente usate dai locutori nativi. Comprendriez-vous un italien qui vous demande au beau milieu d'un discours: TU AS PRÉSENT OÙ C'EST ? ??? Pourtant c'est la traduction littérale de HAI PRESENTE DOV'È ? qui, en réalité, devrait être traduit en français: TU VOIS OÙ C'EST ?. Cet ouvrage, dédié aux principaux usagers des deux langues, propose un recueil utile de traductions appropriées de locutions familières couramment utilisées par les locuteurs natifs.