
A Europa em 12 Lições
O impacto da política linguística e de comunicação da UE nas sucessivas edições de uma brochura da UE
Versandkostenfrei!
Versandfertig in 6-10 Tagen
40,99 €
inkl. MwSt.
PAYBACK Punkte
20 °P sammeln!
O inglês há muito que foi estabelecido como a lingua franca global. No entanto, será que o inglês pode mudar a forma como escrevemos e expressamos ideias noutras línguas? Este livro é um estudo de caso da brochura da UE "A Europa em 12 lições" e fornece uma análise longitudinal de como a comunicação da UE e a política linguística influenciaram tanto a versão francesa como a inglesa. Este estudo fornece aos leitores uma base teórica, explorando algumas das principais diferenças entre os estilos de escrita francesa e inglesa e usa a análise retórica, o discurso político e a te...
O inglês há muito que foi estabelecido como a lingua franca global. No entanto, será que o inglês pode mudar a forma como escrevemos e expressamos ideias noutras línguas? Este livro é um estudo de caso da brochura da UE "A Europa em 12 lições" e fornece uma análise longitudinal de como a comunicação da UE e a política linguística influenciaram tanto a versão francesa como a inglesa. Este estudo fornece aos leitores uma base teórica, explorando algumas das principais diferenças entre os estilos de escrita francesa e inglesa e usa a análise retórica, o discurso político e a teoria da tradução como seus parâmetros. Este livro fornece exemplos concretos de como a tradução do francês para o inglês mudou ao longo do tempo e fornece insights sobre como outras línguas são impactadas pelo actual estilo de escrita anglo-saxónico dominante.