Kurdisch lernen? Wozu? Die von Kurden bewohnten Gebiete
(Ost-Türkei, West-Iran, Nord-Irak) gelten nicht gerade als die
touristischen Reiseziele par excellence. Doch wer diese Gegenden
bereist und sich die Mühe macht, ein wenig Kurdisch zu sprechen,
der wird zunächst Staunen und dann Begeisterung hervorrufen. Die
Kurden sind ohnehin gastfreundlich, umso mehr, wenn sie merken,
dass man sich für ihre Sprache und Kultur interessiert. Der
Kurdisch-Sprechführer in der Kauderwelsch-Reihe orientiert sich am
typischen Reisealltag und vermittelt auf anregende Weise das nötige
Rüstzeug für das Hochkurdische 'Kirmanci', um ohne lästige
Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können,
wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist
hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem
Blick die 'Denkweise' des Kurdischen zu durchschauen.
Apropos druckreif, eine geschriebene Amtssprache des Kurdischen
wird erst seit ein paar Jahren entwickelt. Gerade weil das
Kurdische in keinem der Länder, in denen es gesprochen wird,
offiziellen Status genießt, ist die Sprachpflege des Kurdischen in
der westeuropäischen 'Diaspora' von besonderer
Wichtigkeit.
Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum?
Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die
Leute zu verstehen. Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch
oder Wörterbuch bietet, nämlich Wörterlisten, Vokabeln,
Beispielsätze, Übersetzungshilfen etc., zeichnen sich die
Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende Besonderheiten aus:
- Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in einfachen Worten so
weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit dem Sprechen beginnen
kann, wenn auch nicht gerade druckreif.
- Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum
einen Wort-für-Wort, zum anderen in 'ordentliches'
Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut
durchschaubar. Denn in einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B.
Grammatik und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe
der Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell
einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen.
- Die AutorInnen haben die Sprache im Land gelernt und sind dort
viel unterwegs. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf
der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel
einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur.
- Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten,
Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit
Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der
Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der
nonverbalen Kommunikation eingegangen.
- Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches
Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in
einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln
lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer
Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen,
die'sprachstummen' Reisenden verborgen bleiben.