Marktplatzangebote
Ein Angebot für € 41,50 €
  • Buch mit Kunststoff-Einband

Das gesamte griechische und ein Großteil des italienischen Werkes eines der bedeutendsten Dichter der europäischen Romantik erstmalig in deutscher Übersetzung. Begleitet von einer Einleitung in Leben und Werk des Autors, die einen lebendigen Eindruck seiner Person und der künstlerischen Ideale seiner Zeit vermittelt, sowie einem Kommentar mit allen zum Textverständnis erforderlichen Fakten und einem reichen Parallelenapparat aus der weiteren europäischen Literatur.
Aus den ersten italienischen Gedichten, geschrieben in Italien vor 1818; Die ersten griechischen Gedichte (1818-1823); Aus den
…mehr

Produktbeschreibung
Das gesamte griechische und ein Großteil des italienischen Werkes eines der bedeutendsten Dichter der europäischen Romantik erstmalig in deutscher Übersetzung. Begleitet von einer Einleitung in Leben und Werk des Autors, die einen lebendigen Eindruck seiner Person und der künstlerischen Ideale seiner Zeit vermittelt, sowie einem Kommentar mit allen zum Textverständnis erforderlichen Fakten und einem reichen Parallelenapparat aus der weiteren europäischen Literatur.

Aus den ersten italienischen Gedichten, geschrieben in Italien vor 1818; Die ersten griechischen Gedichte (1818-1823); Aus den Improvisierten Reimen (1818-1822); Aus den anderen italienischen Gedichten der Zeit auf Zakynthos (1818-1828); Die Hymne An die Freiheit; Die Ode Auf den TodLord Byrons; Zwischen der Hymne An die Freiheit und dem Kreter (1823-1833); Lambros; Entwürfe zu einer Satire von 1833-34; Der Kreter; Die Freien Belagerten; Der Hai (Porphyras); Die letzten griechischen Fragmente (1845-1855); Satirisches;
Rezensionen

Perlentaucher-Notiz zur NZZ-Rezension

Ulrich M. Schmid erzählt in seiner Rezension im Grunde nur kurz die Geschichte des Dichters: Dionysios Solomos (1798-1857), ein griechischer Adliger, verfasste als 25-jähriger seine "Hymne an die Freiheit". Die ersten beiden Strophen wurden 1865 zum Text der griechischen Nationalhymne erhoben. Heute ist der griechische Nationaldichter, jedenfalls im Ausland, so gut wie vergessen. In einer "sorgfältigen Nachdichtung" durch Hans-Christian Günther liegt seine romantische Lyrik nun auf Deutsch vor. Ein überfälliges Buch, auf das der Rezensent in Kürze und mit Nachdruck hinweist.

© Perlentaucher Medien GmbH