This is the first modern German translation of Chrétien de Troyes' Cligès. An introduction, commentary and bibliography make the text accessible for German-speaking readers.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
"Gerade die Kombination von ansprechender Übertragung in das Deutsch der Gegenwartssprache einerseits und wissenschaftlich anspruchsvoller Einleitung sowie Kommentar andererseits macht das Buch zu einem wichtigen Markstein der Cligès-Philologie."
Ricarda Bauschke in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 1/2010
"[...] diese Dichtung wünscht man sich in viele Hände."
Karl Brunner in: Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung 3-4/2008
Ricarda Bauschke in: Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 1/2010
"[...] diese Dichtung wünscht man sich in viele Hände."
Karl Brunner in: Mitteilungen des Instituts für Österreichische Geschichtsforschung 3-4/2008