Rethinking Reading, Writing, and a Moral Code astutely follows the experience of learning how to read and write in French elementary and secondary schools as remembered by postcolonial authors from the 1980s and 1990s in their autobiographical novels and texts. By exploring the process of learning the language and the cultural code its literature carries, this critical text goes to the root of integration and opens new directions for observing the impact of immigration literature on contemporary postcolonial culture in France.
Rethinking Reading, Writing, and a Moral Code astutely follows the experience of learning how to read and write in French elementary and secondary schools as remembered by postcolonial authors from the 1980s and 1990s in their autobiographical novels and texts. By exploring the process of learning the language and the cultural code its literature carries, this critical text goes to the root of integration and opens new directions for observing the impact of immigration literature on contemporary postcolonial culture in France.
Produktdetails
Produktdetails
After the Empire: The Francophone World and Postcolonial France
Contents Translator's Notes Preface Theoretical Preamble: Displaced Discourses: Post(-)coloniality, Francophone Space(s), and the Literature(s) of Immigration in France Introduction: Writing as Sociocritics Insert 1. Premiers textes littéraires: For a Preface Chapter 1. Orality: A Code for a Postcolonial Reading? Insert 2. "A Common Basis for Knowledge" Chapter 2. From Reading to Writing. Self-Education for an "Untamed" Thinking Process Insert 3. Azouz Begag Chapter 3. The Text Robber. Textual Irony, Cultural Irony Insert 4. A Matter of Morals. 2005: "La Marseillaise" Is Back in the Schools of the Republic Insert 5. Truth and Lying: L'ingratitude Chapter 4. From One Parasite to Another or How to Circulate Between Culture and Language Insert 6. The Beur of Success Chapter 5. Tactics or Strategy? Learning Alternative Ways of Reading or How to Debunk Stereotypes Insert 7. A Play on Words: Photocopying / Photocopillage Insert 8. Récitation Chapter 6. La Fontaine and Salut Cousin!. The Margin from Inside in Arabo-French Cinema Conclusion: High Culture and Multiculturalism Notes Bibliography Index
Contents Translator's Notes Preface Theoretical Preamble: Displaced Discourses: Post(-)coloniality, Francophone Space(s), and the Literature(s) of Immigration in France Introduction: Writing as Sociocritics Insert 1. Premiers textes littéraires: For a Preface Chapter 1. Orality: A Code for a Postcolonial Reading? Insert 2. "A Common Basis for Knowledge" Chapter 2. From Reading to Writing. Self-Education for an "Untamed" Thinking Process Insert 3. Azouz Begag Chapter 3. The Text Robber. Textual Irony, Cultural Irony Insert 4. A Matter of Morals. 2005: "La Marseillaise" Is Back in the Schools of the Republic Insert 5. Truth and Lying: L'ingratitude Chapter 4. From One Parasite to Another or How to Circulate Between Culture and Language Insert 6. The Beur of Success Chapter 5. Tactics or Strategy? Learning Alternative Ways of Reading or How to Debunk Stereotypes Insert 7. A Play on Words: Photocopying / Photocopillage Insert 8. Récitation Chapter 6. La Fontaine and Salut Cousin!. The Margin from Inside in Arabo-French Cinema Conclusion: High Culture and Multiculturalism Notes Bibliography Index
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309