Bisher 22,99**
21,99
versandkostenfrei*

Alle Preise in Euro, inkl. MwSt.
**Früherer Preis
Versandfertig in 2-4 Wochen
11 °P sammeln

    Gebundenes Buch

Heralded as a masterpiece in its native Iceland, this playful but poignant novel is a biting attack on nationalism. A Jewish man named Leo escapes World War Two Germany with a lump of clay, which he and the woman who nurses him back to health shape into a baby, who grows up to have politically-charged adventures of his own.…mehr

Produktbeschreibung
Heralded as a masterpiece in its native Iceland, this playful but poignant novel is a biting attack on nationalism. A Jewish man named Leo escapes World War Two Germany with a lump of clay, which he and the woman who nurses him back to health shape into a baby, who grows up to have politically-charged adventures of his own.
  • Produktdetails
  • Verlag: Hodder & Stoughton General Division
  • Seitenzahl: 528
  • Erscheinungstermin: 26. Juli 2018
  • Englisch
  • Abmessung: 241mm x 156mm x 45mm
  • Gewicht: 802g
  • ISBN-13: 9781473663022
  • ISBN-10: 1473663024
  • Artikelnr.: 52253726
Autorenporträt
Born in Reykjavík in 1962, Sjón is an Icelandic writer whose novels The Blue Fox, The Whispering Muse, From the Mouth of the Whale and Moonstone have been translated into thirty-five languages. He has won several awards including the Nordic Council's Literature Prize for The Blue Fox and has also been shortlisted for the International IMPAC Dublin Literary Award and the Independent Foreign Fiction Prize, while Moonstone won the Icelandic Literary Prize and the Icelandic Booksellers' prize for Novel of the Year. Sjón has also published nine poetry collections, written four opera librettos as well as lyrics for various artists, and was nominated for an Oscar for his lyrics in the film Dancer in the Dark. In 2017, Sjón became the third writer - following Margaret Atwood and David Mitchell - to contribute to Future Library, a public artwork based in Norway spanning 100 years. He lives in Reykjavík, Iceland. Victoria Cribb has translated more than twenty-five books by Icelandic authors. Her translation of Moonstone was long-listed for the Best Translated Book Award and the PEN America Translation Prize in 2016. In 2017 she received the Orðstír honorary translation award for services to Icelandic literature.