0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Purgatorio is the second part of The Divine Comedy, Dante's epic poem describing man's progress from hell to paradise. Having escaped the Inferno, Dante and his guide, the classical Roman poet Virgil, ascend out of the underworld to the Mountain of Purgatory on an island on the far side of the world. The mountain has nine terraces, seven of which correspond to the seven deadly sins, and two of which constitute an Ante-Purgatory with the Garden of Eden at the summit. Dante writes about sin based on motives in Purgatory, rather than actions as in The Inferno, giving the book a more psychological…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 7.37MB
Produktbeschreibung
Purgatorio is the second part of The Divine Comedy, Dante's epic poem describing man's progress from hell to paradise. Having escaped the Inferno, Dante and his guide, the classical Roman poet Virgil, ascend out of the underworld to the Mountain of Purgatory on an island on the far side of the world. The mountain has nine terraces, seven of which correspond to the seven deadly sins, and two of which constitute an Ante-Purgatory with the Garden of Eden at the summit. Dante writes about sin based on motives in Purgatory, rather than actions as in The Inferno, giving the book a more psychological aspect. Arriving on Easter Sunday, Purgatorio represents the time of human life on earth.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Dante Alighieri (1265-1321), a major Italian poet of the late Middle Ages, has been called the father of the Italian language. His classic masterpiece, The Divine Comedy, is widely considered to be the greatest literary work ever composed in Italian, and his writing has inspired a wide range of artists including sculptor Auguste Rodin, composer Franz Liszt, and numerous authors, such as Geoffrey Chaucer, John Milton, and T.S. Eliot.
Rezensionen
"There is nothing middle-of-the-road about D. M. Black s version of the middle book of Dante s Divine Comedy. The translator s every step is sure, evincing not only his sensitive ear for the cadences of blank verse but also his profound insight into the psychology of the poet as well as of his shades. Black shows great respect for Dante as both a craftsman and a thinker, and in so doing serves the reader as a uniquely competent guide to 'that Mountain where the blade of Reason probes us.'" National Translation Award in Poetry Shortlist

A great work of art like The Divine Comedy carries in it what readers in successive generations feel to be its modernity : what it says to us, now. David Black, a poet and psychoanalyst, by his translation, introduction, and notes, helps us into that enormous benefit. He enables Dante into our present lives. David Constantine

David Black s Purgatorio offers fresh insight into Dante s poetry. We encounter a Dante whose psychological acumen is surprisingly relevant to us today. We are invited to read the Purgatorio as a journey of discovery: Dante s discovery of his gifts and limitations; and through that, our discovery of resources that can help us address some of the pressing challenges of our time. Vittorio Montemaggi

David Black s translation of the Purgatorio unites psychological insight and intuitive understanding with scholarship and love of language. Ronald Britton

[Dante s] art and its truths feel more necessary than ever: that greater love for others is an antidote to the world s barbarities, that evil may be understood as a sin against love, and that a soul can t hope to dispel its anguish without first plumbing it. . . . D.M. Black s Purgatory is the most satisfying since [W.S.] Merwin s. . . [A] thoughtful rendering. Judith Thurman, The New Yorker

The Inferno has long been more widely read than the Purgatorio. . . The Purgatorio, however, is a more satisfying whole. The structure is more meaningful, the verbal music more delicate and, above all, it is more human. . . . Both in this translation and in his afterword, [D.M.] Black shows us why Dante matters, and how, 700 years after his death, he can still help us to understand what may give meaning to our own lives. Robert Chandler, Financial Times

People who haven t read Dante will find D. M. Black s translation of Purgatorio a revelation. Those who know the Commedia already will find it a valuable addition to established versions. . . What s immediately obvious is how much more propulsive Black s version is. His syntax doesn t pause at line endings, it catapults us over them. Edmund Prestwich, London Grip

Black s translation is well worth reading for its beauties as well as its fidelity to Dante s text and intentions. It joins the array of worthy Purgatorio translations, which is more than making up for the first five hundred years of little or nothing to choose from. Andrew Frisardi, Plough Quarterly
…mehr