101,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

This volume brings together a number of corpus-based studies dealing with language varieties. These contributions focus on contemporary lines of research interests, and include language teaching and learning, translation, domain-specific grammatical and textual phenomena, linguistic variation and gender, among others. Corpora used in these studies range from highly specialized texts, including earlier scientific texts, to regional varieties. Under the umbrella of corpus linguistics, scholars also apply other distinct methodological approaches to their data in order to offer new insights into…mehr

Produktbeschreibung
This volume brings together a number of corpus-based studies dealing with language varieties. These contributions focus on contemporary lines of research interests, and include language teaching and learning, translation, domain-specific grammatical and textual phenomena, linguistic variation and gender, among others. Corpora used in these studies range from highly specialized texts, including earlier scientific texts, to regional varieties. Under the umbrella of corpus linguistics, scholars also apply other distinct methodological approaches to their data in order to offer new insights into old and new topics in linguistics and applied linguistics. Another important contribution of this book lies in the obvious didactic implications of the results obtained in the individual chapters for domain-based language teaching.
Autorenporträt
Francisco Alonso Almeida is Lecturer of Pragmatics and History of English at the Faculty of Philology, University of Las Palmas de Gran Canaria. His main research areas are historical pragmatics, specialized discourse, corpus linguistics, and manuscript studies. Laura Cruz García is Lecturer at the Faculty of Translation and Interpreting, the University de Las Palmas de Gran Canaria. Her main research areas are English for specific purposes, audiovisual translation, discourse and translation of advertising. Víctor González Ruiz is Lecturer in Legal Translation at the University of Las Palmas de Gran Canaria, Spain, where he obtained his PhD degree in translation in 2002. He is particularly committed to achieving clarity in legal translations, and has made it the focus of his teaching and study. The Editors are members of the Spain-based TeLL Research Group, Instituto Universitario para el Desarrollo Tecnológico y la Innovación en las Comunicaciones, engaged in looking into new technologies and their link to the fields of language and translation.