Marktplatzangebote
2 Angebote ab € 14,00 €
  • Gebundenes Buch

Gedichte Albanisch /Deutsch Übersetzt und mit einem Nachwort von Hans-Joachim Lanksch

Produktbeschreibung
Gedichte Albanisch /Deutsch Übersetzt und mit einem Nachwort von Hans-Joachim Lanksch
Rezensionen

Perlentaucher-Notiz zur FR-Rezension

Es würde eigentlich naheliegen, dass der 1960 auf dem heutigen Gebiet des Kosovo geborene Albaner Vaxhid Xhelili, der seit einiger Zeit in der Schweiz lebt, seine Dichtkunst für national-ideologische Inhalte nutzt, meint Cornelia Jentzsch und rechnet es dem Autor hoch an, dass er auf diese Instrumentalisierung der Poesie verzichtet. Erstmals liegt nun im Deutschen eine Auswahl aus zwei Gedichtbänden des Autors vor, aus der seine "schmerzliche Verbundenheit" mit der Heimat spricht, so die Rezensentin. Besonders augenscheinlich findet Jentzsch an Xhelilis Dichtung, dass er einander widersprüchliche Wirklichkeiten in seinen Versen miteinander verbindet, dabei einen "wachen Skeptizismus" bewahrt und vor allem eins in Erinnerung ruft: dass die albanische Dichtung mit der Ironie spielt. Zwar habe der Dichter nicht immer nur "poetisch-schöne", sondern manchmal auch "durchschaubare" Worte für seine Gedichte gewählt, trotzdem aber, ist die Rezensentin beeindruckt, seien sie stets auf eine "seltene Art authentisch" und zeigten dem Leser "Spuren" und "Fragmente" aus weiter Ferne.

© Perlentaucher Medien GmbH