• Produktbild: Sprachen und Kulturen in Inter(Aktion)
  • Produktbild: Sprachen und Kulturen in Inter(Aktion)
Band 2

Sprachen und Kulturen in Inter(Aktion) Teil 2 – Linguistik, Didaktik, Translationswissenschaft

94,05 €

inkl. MwSt, Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Details

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

25.09.2014

Herausgeber

Nikolaos Katsaounis + weitere

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

395

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/2,6 cm

Gewicht

600 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-64800-1

Beschreibung

Portrait

Nikolaos Katsaounis ist Sprachwissenschaftler. Er forscht und lehrt in den Gebieten Angewandte Linguistik, Semantik, Kognition und Neue Medien im Bildungswesen an der Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie an der Aristoteles Universität Thessaloniki.

Renate M. Sidiropoulou ist Historikerin und beschäftigt sich mit Interkulturalität und Fremdsprachendidaktik an der Abteilung für Deutsche Sprache und Philologie an der Aristoteles Universität Thessaloniki.

Details

Einband

Gebundene Ausgabe

Erscheinungsdatum

25.09.2014

Herausgeber

Verlag

Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften

Seitenzahl

395

Maße (L/B/H)

21,6/15,3/2,6 cm

Gewicht

600 g

Auflage

1

Sprache

Deutsch

ISBN

978-3-631-64800-1

EU-Ansprechpartner

Zeitfracht Medien GmbH
Ferdinand-Jühlke-Straße 7|99095|Erfurt|DE
produktsicherheit@zeitfracht.de

Herstelleradresse

Peter Lang
Avenue du Théâtre 7|1005|Lausanne|CH
orders@peterlang.com

Weitere Bände von Hellenogermanica. Griechische Germanistische Hochschulstudien

Weitere Bände von Hellenogermanica. Griechische Germanistische Hochschulstudien

Unsere Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Unsere Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

  • Produktbild: Sprachen und Kulturen in Inter(Aktion)
  • Produktbild: Sprachen und Kulturen in Inter(Aktion)
  • Inhalt: Konrad Ehlich: Philologie unter den Bedingungen der Transnationalität – Christina Katsikadeli/Ioannis Fykias: Deutsch-griechische lexikographische Tradition und Praxis. Eine kritische Untersuchung aus linguistischer Sicht – Maria Koliopoulou: Komposition in Deutsch und Neugriechisch: eine kontrastive morphologische Analyse – Georg Schuppener: Fremdheit in Phraseologismen – Jelena Danilović/Ivana Zorica/Jovana Dimitrijević Savić: Identifikation und Verwendung deutscher Wörter in der modernen serbischen Sprache und Einstellung von Muttersprachlern – Ifigeneia Dosi: Die Funktionen des Pronomens es . Ein linguistischer und didaktischer Ansatz – Marios Chrissou/Bernd Speidel: Interkulturelle Kooperationsprojekte und computervermittelte Kommunikation in der Qualifikation von DaF-Lehrenden – Antje Dohrn/Nikolaos Katsaounis/Nikolaos I. Koskinas: Interkulturelle Werbung im fremdsprachigen Deutschunterricht – Eleni Kalaitzi: Verwendung von kollektiver Sprecherdeixis (Wir-Form) durch Lehrer im Unterrichtsdiskurs – Evangelia Karagiannidou: Kommunikation im DaF-Unterricht. Lehrer-Aufforderungen an die Schüler – Ivan Merdzhanov: Strukturelle und inhaltliche Besonderheiten einer Lernumgebung für die Fachsprache der Medizin – Niki Nikonanou: Die «Sprache» der Kunst in einer «fremden» Sprache? Das Museum als Lernort für den Fremdsprachenunterricht – Renate M Sidiropoulou: Geschichte als Landeskunde? Mögliche Impulse für das Fach Landeskunde durch Einbeziehung historischer Inhalte – Mahzad Hoodgarzadeh: Sprachidentitäten im internationalen Vergleich - Eine Zusammenschau eigener internationaler Studien aus Ägypten, Deutschland und der Türkei – Barbara Siller: Wörter, Sprichwörter und Geschichten als Referenzpunkte für die Ausbildung transkultureller Identitäten – Gesa Singer: Literaturgeschichte anhand von Gedichten: ein Praxisbericht – Anja Wildemann: Sprachbegegnungen im Rahmen einer Multiliteralitätsdidaktik – Jutta Wolfrum: Todesanzeigen aus Griechenland und Deutschland - kontrastiv betrachtet – Anastasia Daskaroli: Übersetzen mit «Überlegung»? Zur Kleist-Rezeption in GR – Erzsébet Drahota-Szabó: Über Grenzen und Grenzenlosigkeit der literarischen Übersetzung anhand Daniel Kehlmanns «Die Vermessung der Welt» – Konstantina Liontou: Das Simultandolmetschen aus dem Deutschen ins Griechische: Herausforderungen und Antizipation als Überwindungsstrategie – Ronny F. Schulz: Das Land der Griechen in der Bildung suchend. Johann Fischarts Übertragung der pseudo-plutarchischen Schrift «peri paidōn agōgēs» im zeitgenössischen Kontext – Hans Bickes/Eleni Butulussi/Tina Otten/Janina Schendel: Globale Krisen der Finanzmärkte als Krise einer Freundschaft - deutsche und griechische Medienberichterstattung während der Diskussion um europäische Rettungspakete zur Stützung des griechischen Staatshaushaltes, oder: Hört beim Geld die Freundschaft auf? – Annett Jubara: Säkularisierung oder Laizismus? – Chrysoula Katzouraki: «Die Welt zu Gast bei Freunden» und das D-Bild im Wandel – Amalia Plaskasoviti: Von «Panzern» und «Fußballmaschinen»: der griechische massenmediale Diskurs über die Deutschen. Das Beispiel der Fußball-WM 2006 – Amalia Sdroulia: Geschlecht und Identität im globalisierten Medienformat «Big Brother».