• Produktbild: Introducing Multilingualism
  • Produktbild: Introducing Multilingualism
- 26%

Introducing Multilingualism A Social Approach

26% sparen

47,99 € UVP 64,90 €

inkl. gesetzl. MwSt., Versandkostenfrei

Lieferung nach Hause

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

29.08.2017

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

324

Maße (L/B/H)

23,4/15,6/1,8 cm

Gewicht

505 g

Auflage

2. Auflage

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-138-24449-8

Beschreibung

Produktdetails

Einband

Taschenbuch

Erscheinungsdatum

29.08.2017

Verlag

Taylor & Francis

Seitenzahl

324

Maße (L/B/H)

23,4/15,6/1,8 cm

Gewicht

505 g

Auflage

2. Auflage

Sprache

Englisch

ISBN

978-1-138-24449-8

Herstelleradresse

Libri GmbH
Europaallee 1
36244 Bad Hersfeld
DE

Email: [email protected]

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen

Informationen zu Bewertungen

Zur Abgabe einer Bewertung ist eine Anmeldung im Konto notwendig. Die Authentizität der Bewertungen wird von uns nicht überprüft. Wir behalten uns vor, Bewertungstexte, die unseren Richtlinien widersprechen, entsprechend zu kürzen oder zu löschen.

Die Bewertungen sind nach Format, Anzahl Sterne und Datum sortiert.

Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel

Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung

Kundinnen und Kunden meinen

0 Bewertungen filtern

Weitere Artikel findest du in

Die Leseprobe wird geladen.
  • Produktbild: Introducing Multilingualism
  • Produktbild: Introducing Multilingualism
  • Acknowledgements

    Part I: Theoretical and methodological considerations

    Chapter 1: Introduction

    A social approach to multilingualism

    A note on terminology

    Coping with change

    How the book is structured

    Chapter 2: Theoretical and methodological framework

    The construction of meaning

    Dominant vs. critical readings

    Towards an ethnographically based discourse analysis

    The study of language ideologies

    Conclusion

    Part II: Multilingualism within and across languages

    Chapter 3: What is a language?

    Discourse models of language

    What is standard English?

    'English' is a mere label

    The fuzzy boundaries of named languages

    Consequences for teaching

    Consequences for research

    Conclusion

    Chapter 4: Language variation and the spread of global languages

    African-American English

    Caribbean 'nation language'

    Singlish

    The global spread of English

    Two French youth languages

    Conclusion

    Chapter 5: Revitalization of endangered languages

    Australian Aboriginal languages: a history of oppression

    Maori in New Zealand: a revitalization success story

    Sámi and Kven in Norway: differential positionings on the success-failure continuum

    Hebrew in Israel: the costs of revitalization

    Breton in France: how (not) to standardize

    Corsican and the polynomic paradigm

    Conclusion

    Part III: Societal and individual multilingualism

    Chapter 6: Societal multilingualism

    Ukraine

    Switzerland

    Singapore

    Hong Kong and China

    South Africa

    Nigeria

    Conclusion

    Chapter 7: Language and identities

    Categorization

    Gee's four ways to view identity

    Identity: a peach or an onion?

    Ethnic and national identity

    Code-switching and identity

    Translanguaging identities

    Conclusion

    Chapter 8: The interplay between individual and societal multilingualism

    The Canadian policy of bilingualism and multiculturalism

    Some consequences for First Nations people

    Quebec francophone nationalism

    Individual bilingualism through institutional monolingualism

    Exclusion through French, inclusion through English

    Shifting ideologies

    Conclusion: the commodification of language

    Part IV: Multilingualism in education and other institutional sites

    Chapter 9: Flexible vs. fixed multilingualism

    US vs. EU language-in-education policy

    Case Study 1: Luxembourg

    Case Study 2: Catalonia and the Basque Country

    Discussion and conclusion: towards flexible multilingualism

    Chapter 10: Mother tongue education or literacy bridges?

    The case for mother tongue education: African-American English

    The case against mother tongue education (in four steps): South Africa

    The problems with mother tongue education

    Towards literacy bridges

    Conclusion: a possible solution for South Africa

    Chapter 11: Heritage language education

    From mother tongue education to heritage language education

    Language and heritage in the United States

    Language and heritage in England

    The dominance of the standard language and purist ideologies

    Discussion and conclusion: implications for the EU policy of multilingualism

    12 Multilingualism in other institutional sites

    Multilingualism in the workplace

    Multilingualism in legal settings and asylum procedures

    Language use in multilingual families

    Part V: Critical analysis of discourses

    Chapter 13: Institutional discourses on language and migration

    The discourse of integration

    Language testing and citizenship

    Conclusion: unpacking the discourses of integration and language testing

    Chapter 14: Media representations of multilingualism

    Past vs. present perceptions of multilingualism in the media

    Firwat ass alles schief gaangen?: responses to Luxembourg's PISA results

    Constructing the UK as an English-only space

    The English Only movement in the US

    Conclusion: a historical perspective on the one nation-one language ideology

    Chapter 15: Multilingualism in the new media

    New media sociolinguistics

    Digital ethnography

    Language contact phenomena in digital language

    The limited multilingualism of the Internet

    Language policing in the social media

    Conclusion

    Chapter 16: Linguistic landscape

    Limitations of (some) linguistic landscape analyses

    Language contact phenomena on multilingual signs

    Some basic distinctions

    Contextualizing and historicizing linguistic landscapes

    Exploring the context of reception

    Discussion and conclusion: discourses in place

    Part VI: Further directions in the study of multilingualism

    Chapter 17: Conclusion

    Further directions in the study of multilingualism

    Moving into a multilingual future

    Normalizing multilingualism

    Notes on the activities

    Notes on the quizzes

    Author index

    Subject index