Beschreibung
Produktdetails
Einband
Taschenbuch
Erscheinungsdatum
16.08.2013
Verlag
AV AkademikerverlagSeitenzahl
148
Maße (L/B/H)
22/15/0,9 cm
Gewicht
214 g
Sprache
Deutsch
ISBN
978-3-639-46731-4
Sprachmittler gibt es, seit es Völkerkontakte gibt. Das Buch behandelt integrativ, interdisziplinär und kreativ die aktuellen Probleme der Translationswissenschaft und wendet sich an Dolmetscher, Sprachwissenschaftler, Translatologen und breite Öffentlichkeit. Der "Dolmetschauftritt" ist als eine kurze und prägnante Bezeichnung für die Gesamtheit der Schlüsselqualifikationen, Kernkompetenzen und Performanzen, die einem Dolmetscher beruflichen Erfolg sichern. Sensibilität für kulturelle Besonderheiten, ihre aktive Reflexion, Abstraktion von der Eigenkultur und das Bemühen, diese Divergenzen beim Dolmetschen und generell im Umgang mit internationalen Kunden und Kollegen auszubalancieren, gehört zum Kompetenz- und Performanzspektrum eines Translators, ebenso wie eine hoch entwickelte Empathie und emotionale Intelligenz als soziale Teilkompetenzen. Eine gewisse Nähe der Dolmetscher zu Musikern und Schauspielern wird im thematisierenden Exkurs gezeigt. Die Leitgedanken dieser Arbeit sind die Schaffung von Selbstvertrauen und Professionalität zwecks der allgemeinen Verbesserung des Berufsstandes und folglich der Konstruktion und Entwicklung von Translationskulturen.
Kundinnen und Kunden meinen
Verfassen Sie die erste Bewertung zu diesem Artikel
Helfen Sie anderen Kund*innen durch Ihre Meinung
Kurze Frage zu unserer Seite
Vielen Dank für dein Feedback
Wir nutzen dein Feedback, um unsere Produktseiten zu verbessern. Bitte habe Verständnis, dass wir dir keine Rückmeldung geben können. Falls du Kontakt mit uns aufnehmen möchtest, kannst du dich aber gerne an unseren Kund*innenservice wenden.
zum Kundenservice