23,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Il test C come misura della competenza nella prima e nella seconda lingua soffre dell'effetto tetto. In altre parole, il test C è molto facile per i madrelingua e per gli studenti avanzati di una seconda lingua e molti esaminati ottengono punteggi pieni. Pertanto, il test non è in grado di distinguere tra apprendenti avanzati e madrelingua. Il test C accelerato viene proposto come rimedio a questo problema. Ricerche precedenti hanno dimostrato che, se il test C viene somministrato in tempi ristretti, è in grado di distinguere meglio tra studenti avanzati e madrelingua. In questo studio il…mehr

Produktbeschreibung
Il test C come misura della competenza nella prima e nella seconda lingua soffre dell'effetto tetto. In altre parole, il test C è molto facile per i madrelingua e per gli studenti avanzati di una seconda lingua e molti esaminati ottengono punteggi pieni. Pertanto, il test non è in grado di distinguere tra apprendenti avanzati e madrelingua. Il test C accelerato viene proposto come rimedio a questo problema. Ricerche precedenti hanno dimostrato che, se il test C viene somministrato in tempi ristretti, è in grado di distinguere meglio tra studenti avanzati e madrelingua. In questo studio il ricercatore ha voluto confrontare le caratteristiche psicometriche del test C accelerato e di quello standard e indagare la loro relazione con la comprensione della lettura. I risultati hanno rivelato che sia il test C accelerato sia il test C standard sono in grado di misurare l'abilità di comprensione della lettura, ma il test C standard è un miglior predittore dell'abilità di comprensione della lettura e gode di una maggiore affidabilità. L'analisi fattoriale esplorativa dei dati ha portato a una soluzione a un solo fattore. Tutti i passaggi del test C (velocità e potenza) e i passaggi di comprensione della lettura hanno caricato pesantemente su un unico fattore. Tuttavia, i passaggi del test C di potenza avevano carichi più elevati rispetto a quelli del test di velocità.
Autorenporträt
Anita Fadaeipour ha conseguito un master in didattica della lingua inglese. È traduttrice e istruttrice di inglese.