Dorothy Dora Whipple, whose Anishinaabe name is Mezinaashiikwe, is an elder from the Leech Lake Reservation in Minnesota who currently lives in Cass Lake. She was a member of the Minneapolis American Indian Community for many years. She has spoken Ojibwe her entire life and has worked on numerous Ojibwe language revitalization projects, including the University of Minnesota’s Ojibwe Language CD-ROM Project. Wendy Makoons Geniusz is of Cree and Métis descent, raised with Ojibwe language and culture. She is assistant professor of languages at the University of Wisconsin–Eau Claire. She is the…mehr
Dorothy Dora Whipple, whose Anishinaabe name is Mezinaashiikwe, is an elder from the Leech Lake Reservation in Minnesota who currently lives in Cass Lake. She was a member of the Minneapolis American Indian Community for many years. She has spoken Ojibwe her entire life and has worked on numerous Ojibwe language revitalization projects, including the University of Minnesota’s Ojibwe Language CD-ROM Project. Wendy Makoons Geniusz is of Cree and Métis descent, raised with Ojibwe language and culture. She is assistant professor of languages at the University of Wisconsin–Eau Claire. She is the author of Our Knowledge Is Not Primitive: Decolonizing Botanical Anishinaabe Teachings. Brendan Fairbanks is a member of both the Kickapoo Tribe of Oklahoma and the Leech Lake Band of Ojibwe. He is assistant professor in the Department of American studies at the University of Minnesota.¿Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Dorothy Dora Whipple, whose Anishinaabe name is Mezinaashiikwe, is an elder from the Leech Lake Reservation in Minnesota who currently lives in Cass Lake. She was a member of the Minneapolis American Indian Community for many years. She has spoken Ojibwe her entire life and has worked on numerous Ojibwe language revitalization projects, including the University of Minnesota’s Ojibwe Language CD-ROM Project. Wendy Makoons Geniusz is of Cree and Métis descent, raised with Ojibwe language and culture. She is assistant professor of languages at the University of Wisconsin–Eau Claire. She is the author of Our Knowledge Is Not Primitive: Decolonizing Botanical Anishinaabe Teachings. Brendan Fairbanks is a member of both the Kickapoo Tribe of Oklahoma and the Leech Lake Band of Ojibwe. He is assistant professor in the Department of American studies at the University of Minnesota.
Inhaltsangabe
Contents Introduction: Stories of a Leech Lake Elder Wendy Makoons Geniusz Editors’ Remarks Brendan Fairbanks Ogii-waabamaawaan Chi-ozagaskwaajimen They Saw a Big Leech Bagijigeyan Asemaa When You Make a Tobacco Offering Ziigwan, Niibin, Dagwaagin, Biboon Spring, Summer, Fall, Winter (version 1) Ziigwan, Niibin, Dagwaagin, Biboon Spring, Summer, Fall, Winter (version 2) Iskigamizigeng Boiling Sap Ji-bagijiged O-miigaazod To Make an Offering When He Goes To War Agoodwewin Snaring Gii-pi-bajiishka’ondwaa When They Came to Give Them Shots Gii-twaashin Mikwamiing He Fell Through the Ice Shut Up! Bagida’waang Zaaga’iganiing Fishing with a Net on a Lake Wii-maji-doodawaad Awiiya A’aw Gookooko’oo When the Owl Treated Someone Bad Agoodweng Waaboozoon Snaring a Rabbit Manoominike-zaaga’igan Rice Lake Gii-maazhendam Gii-nanawizid He Was Upset When He Was Empty Handed Ogii-miigaadaanaawaa I’iw Waazakonenjigan Imaa Atood Miinawaa Iw Aazhogan They Fought to Have That Stoplight and Bridge Put In Imbiindaakoojige Imaa Asiniing I Made an Offering There on the Rock Makwa Ingii-pimaaji’ig Bear Saved My Life Notes on Orthography Transcription Notes Glossary
Contents Introduction: Stories of a Leech Lake Elder Wendy Makoons Geniusz Editors’ Remarks Brendan Fairbanks Ogii-waabamaawaan Chi-ozagaskwaajimen They Saw a Big Leech Bagijigeyan Asemaa When You Make a Tobacco Offering Ziigwan, Niibin, Dagwaagin, Biboon Spring, Summer, Fall, Winter (version 1) Ziigwan, Niibin, Dagwaagin, Biboon Spring, Summer, Fall, Winter (version 2) Iskigamizigeng Boiling Sap Ji-bagijiged O-miigaazod To Make an Offering When He Goes To War Agoodwewin Snaring Gii-pi-bajiishka’ondwaa When They Came to Give Them Shots Gii-twaashin Mikwamiing He Fell Through the Ice Shut Up! Bagida’waang Zaaga’iganiing Fishing with a Net on a Lake Wii-maji-doodawaad Awiiya A’aw Gookooko’oo When the Owl Treated Someone Bad Agoodweng Waaboozoon Snaring a Rabbit Manoominike-zaaga’igan Rice Lake Gii-maazhendam Gii-nanawizid He Was Upset When He Was Empty Handed Ogii-miigaadaanaawaa I’iw Waazakonenjigan Imaa Atood Miinawaa Iw Aazhogan They Fought to Have That Stoplight and Bridge Put In Imbiindaakoojige Imaa Asiniing I Made an Offering There on the Rock Makwa Ingii-pimaaji’ig Bear Saved My Life Notes on Orthography Transcription Notes Glossary
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Shop der buecher.de GmbH & Co. KG i.I. Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg Amtsgericht Augsburg HRA 13309