Korea, das heißt in alter Übersetzung eigentlich "Land der
Morgenstille", und wer einmal inmitten der Hauptstadt Seoul
und der paradiesischen Schönheit der südlichen Halbinsel dessen
Menschen kennengelernt hat, der begreift etwas von der Magie und
Faszination, die das Land der Morgenstille ausstrahlt. Doch zum
Verständnis des Landes gehört auch die Sprache. Der einfache Gruß
begleitet von einer leichten Verbeugung, öffnet nicht nur Türen,
sondern auch Herzen. Der Besucher zeigt mit der Mühe, diese
bestimmt nicht einfache Sprache sprechen zu wollen, dass er kein
"normaler" Tourist ist. Schon ein paar Sätze Koreanisch
machen aus dem Touristen den Gast, sie verleihen ihm einen völlig
anderen Status. Touristen sind Freiwild, ein Gast, vorausgesetzt er
verscherzt sich diese Anerkennung nicht durch falsches Benehmen,
durch einen Verstoß gegen die ungeschriebenen Gesetze der
Gastlichkeit, ist etwas völlig anderes. Ergänzt durch hilfreiche
Informationen über Sitten und Gebräuche Koreas bietet dieses Buch
nicht nur einen sprachlichen Schlüssel zum Herzen des Landes.
Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum? Weil sie Sie in die
Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen.
Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch oder Wörterbuch bietet,
nämlich Wörterlisten, Vokabeln, Beispielsätze, Übersetzungshilfen
etc., zeichnen sich die Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende
Besonderheiten aus: Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in
einfachen Worten so weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit
dem Sprechen beginnen kann, wenn auch nicht gerade druckreif. Alle
Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen
Wort-für-Wort, zum anderen in "ordentliches" Hochdeutsch.
So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in
einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B. Grammatik und
Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe der
Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell
einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen. Die AutorInnen haben
die Sprache im Land gelernt und sind dort viel unterwegs. Sie
wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen.
Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter
als z. B. die Sprache der Literatur. Besonders wichtig sind im
Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne
die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen.
In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf
diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen.
Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches
Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in
einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln
lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer
Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die
"sprachstummen" Reisenden verborgen bleiben.
Es sind viele wichtige Begriffe in koreanisch angegeben, doch nicht so gut ist, dass sie größtenteils in der Lautschrift und nicht in den koreanischen Zeichen geschrieben wurden, so dass man, falls man nicht verstanden wird (weil man einfach einen zu starken Akzent hat) das Buch nicht dem angesprochenen Koreaner zeigen kann, da er es nicht lesen kann in unserer Schrift. Ansonsten gut aufgebaut, das Kapitel über Essen ist überflüssig,da man es eh probieren muss und es nicht reicht, die Übersetzung zu wissen. Koreanisch ist eine sehr schwierige Sprache, aber in Korea selbst sprechen die wenigsten Leute Englisch und es ist sehr empfehlenswert, ein Sprachbuch dabeizuhaben!!!
4 von 5 Kunden fanden diese Rezension hilfreich. War diese Bewertung für Sie hilfreich?