Romeo und Julia\Hamlet, Prinz von Dänemark\Othello, der Mohr von Venedig - Shakespeare, William

William Shakespeare 

Romeo und Julia\Hamlet, Prinz von Dänemark\Othello, der Mohr von Venedig

Herausgeber: Matter, Hans / Illustrator: Füßli, Johann Heinrich / Übersetzer: Schlegel, August Wilhelm von; Tieck, Ludwig
Broschiertes Buch
 
versandkostenfrei
innerhalb Deutschlands
10 ebmiles sammeln
EUR 9,90
Sofort lieferbar
Alle Preise inkl. MwSt.


Andere Kunden interessierten sich auch für

Romeo und Julia\Hamlet, Prinz von Dänemark\Othello, der Mohr von Venedig

Drei große Tragödien des englischen Meisters der Charakterdarstellung: 'Romeo und Julia' ist ein erster Höhepunkt in Shakespeares Werk - die Liebesdialoge zählen zu den schönsten der Weltliteratur.
Rachsucht und Eifersucht sind die Hauptthemen in 'Hamlet' und 'Othello', die in der Blüte seines Schaffens entstanden.


Produktinformation

  • Verlag: Diogenes
  • 2002
  • Ausstattung/Bilder: Mit Illustr. v. Johann H. Füßli.
  • detebe Diogenes Taschenbücher Nr.20631
  • Deutsch
  • Abmessung: 182mm x 113mm x 23mm
  • Gewicht: 275g
  • ISBN-13: 9783257206319
  • ISBN-10: 3257206313
  • Best.Nr.: 01536602
Frankfurter Allgemeine Zeitung - RezensionBesprechung von 15.07.1995

Spaß am Blankvers
Ein neuer Shakespeare, zweisprachig · Von Walter Klier

Fünfunddreißig Jahre hat der Deutsche Taschenbuch Verlag sich Zeit gelassen, um "seinen" Shakespeare herauszubringen. Jetzt ist es soweit. Unter dem Geleitschutz eines Beihefts haben nun mit "Othello", "Romeo und Julia" und dem "Sommernachtstraum" drei Prüfsteine das Licht des Buchhandels und der Studierstuben erblickt, übersetzt von Frank Günther, einem Anglisten, der "früher selbst als Dramaturg und Regisseur tätig" war. Das Ergebnis, wir nehmen es vorweg, ist ein befremdlicher Hybride aus traditioneller, das heißt altbackener Shakespeare-Forschung und einer aufgekratzten Hemdsärmeligkeit, der zum postmodernen Glück nur noch der illustrierende Comic strip fehlt.

Die begleitenden Texte, die der Übersetzer zum Beiheft und zu den einzelnen Bänden beisteuert, atmen den Geist der Schülervorstellung, wo der fortschrittliche Pädagoge, anstatt die Zöglinge wohl oder übel mit dem Ernst des (kulturellen) Lebens zu konfrontieren, sich mit ihnen unten im Parkett der Ignoranz gemein zu machen versucht. Dies gipfelt in Sätzen wie diesem: "Eine Generation, die sich …

Weiter lesen

Frankfurter Allgemeine Zeitung - RezensionBesprechung von 25.04.2013

Verlorene
Liebesmüh?
Shakespeare-Übersetzer Frank Günther und der Brand
William Shakespeare und Brand-Katastrophen gehören offenbar zusammen. 1613, drei Jahre vor seinem Tod, brannte das Londoner Globe Theatre, dessen Miteigentümer er war, vollständig ab, und zwar, wie es die Ironie des Schicksals wollte, während einer Vorstellung von „Heinrich VIII.“. Das Feuer war ein schwerer Schlag für Shakespeare und seine Truppe, die von einem Tag auf den anderen ihre Spielstätte und damit ihre Einnahmequelle verloren hatten. Ein Jahr später wurde das Theater zwar wieder aufgebaut, aber Shakespeare war nicht mehr dabei. Er hatte seine Anteile an die Kollegen verkauft. Offenbar fühlte er sich zu alt, um noch einmal neu anzufangen. „Aber“, sagt Frank Günther, „man müsste es ihm ja nicht nachmachen“.
  Seit den Siebzigerjahren übersetzt Günther, geboren 1947, Shakespeares Gesamtwerk ins Deutsche. Angefangen hat dieses Mammutprojekt ganz harmlos, als er, damals noch Regisseur, „Viel Lärm um nichts“ in Angriff nahm, eine Auftragsarbeit, die der studierte Anglist mit Gewalt und einer gehörigen Portion Naivität in zwei Wochen …

Weiter lesen
William Shakespeare hat "nach Gott am meisten geschaffen" (James Joyce), ihm "verdanken wir das weltliche Evangelium" (Heinrich Heine), "er ist das Bewußtsein der Welt" (Gustave Flaubert), und "seine Werke leben heute und immerdar" (Arthur Schopenhauer). Die erste, einzige, billigste, schönste, lesbarste, vollständige Taschenbuch-Ausgabe seiner Stücke in der Übersetzung von Schlegel-Tieck, behutsam revidiert von Hans Matter, mit den Illustrationen von Heinrich Füssli, im Diogenes Verlag.

5 Marktplatz-Angebote für "Romeo und Julia\Hamlet, Prinz von Dänemark\Othello, der Mohr von Venedig" ab EUR 3,90

Zustand Preis Porto Zahlung Verkäufer Rating
leichte Gebrauchsspuren 3,90 2,20 Selbstabholung und Barzahlung, Banküberweisung Lausers Grabbelkiste 97,9% ansehen
leichte Gebrauchsspuren 3,99 1,20 Banküberweisung Hikari121191 100,0% ansehen
gebraucht; gut 5,33 2,00 PayPal, offene Rechnung, Banküberweisung, offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten) Buchhesse 99,7% ansehen
wie neu 6,85 0,95 Banküberweisung Versandhandel Pannier 97,9% ansehen
gut - gebraucht 7,34 2,00 offene Rechnung (Vorkasse vorbehalten), PayPal, Banküberweisung buchgenie.de 98,9% ansehen
Mehr von