Konzeption/Inhalt: Die acht ausgewählten Kurzgeschichten von Jiro
Akagawa, einem der produktivsten und bekanntesten zeitgenössischen
Schriftsteller Japans, bieten eine unterhaltsame Lektüre und
zugleich die Möglichkeit, die eigene Lesefähigkeit im Japanischen
zu trainieren. Die Geschichten erzählen auf authentische und
spannende Weise von oftmals überraschenden Begebenheiten im
modernen japanischen Alltag. Die deutsche Übersetzung dient einem
doppelten Zweck: Zum einen kann man sie vor der Lektüre der
japanischen Texte lesen, um den Gesamtzusammenhang vorab
kennenzulernen; zum anderen kann man sie einfach als
"Spickzettel" benutzen, wenn die eigene Lektüre der
japanischen Texte ins Stocken gerät. Zudem sind einzelne sprachlich
schwierigere Stellen und landesspezifische Ausdrücke mit
zusätzlichen Erläuterungen versehen.
Konzeption/Inhalt: Die acht ausgewählten Kurzgeschichten von Jiro Akagawa, einem der produktivsten und bekanntesten zeitgenössischen Schriftsteller Japans, bieten eine unterhaltsame Lektüre und zugleich die Möglichkeit, die eigene Lesefähigkeit im Japanischen zu trainieren. Die Geschichten erzählen auf authentische und spannende Weise von oftmals überraschenden Begebenheiten im modernen japanischen Alltag. Die deutsche Übersetzung dient einem doppelten Zweck: Zum einen kann man sie vor der Lektüre der japanischen Texte lesen, um den Gesamtzusammenhang vorab kennenzulernen; zum anderen kann man sie einfach als "Spickzettel" benutzen, wenn die eigene Lektüre der japanischen Texte ins Stocken gerät. Zudem sind einzelne sprachlich schwierigere Stellen und landesspezifische Ausdrücke mit zusätzlichen Erläuterungen versehen.