Kauderwelsch-Dialektführer sind anders, warum? Weil sie die
Zugereisten (egal ob touristisch oder beruflich) in die Lage
versetzen, das Kauderwelsch der alteingesessenen Bewohner vor Ort
mit all seinen fremdartig und zuweilen lustig klingenden Lauten und
Ausdrücken wirklich zu verstehen, und sich gekonnt in die
Lebensart, das Lebensgefühl, die Lebensphilosophie der Menschen vor
Ort einzufühlen. Denn ein Dialekt ist nie nur eine andere Art zu
sprechen, sondern der Spiegel einer anderen Art zu denken, fühlen,
genießen, leben und lieben.
Wir verzichten daher auf lange sprachwissenschaftliche Abhandlungen
über die Herkunft des Dialektes und kommen nach den grundlegenden
lautlichen und grammatikalischen Unterschieden gleich zu dem, was
Alteingesessene auf der Straße und zu Hause sprechen. So wird es
ein Leichtes, dem Charme des trockenen Humors und der bildreichen
Sprache der deutschen Dialekte und Mundarten zu erliegen.
Die Autorinnen und Autoren werden Sie immer wieder zum Schmunzeln
bringen und gekonnt Mentalität und Lebensgefühl des jeweiligen
Sprachraumes vermitteln. Es erwarten Sie sprachliche Leckerbissen,
gespickt mit umgangssprachlichen Floskeln, Redewendungen und
lockeren Sprüchen, die den Mutterwitz der Bewohner
charakterisieren.