Was man von einer Sprache in der Schule lernt, ist eine Sache, was
man wirklich spricht, eine andere. Für Reisende, die nicht nur
verstanden werden möchten, sondern auch verstehen wollen, 'was
Sache ist', bieten die Slang-Titel der Kauderwelsch-Reihe
Wörter, Sätze und Ausdrücke der Umgangssprache, die man täglich
hört, aber vom Lehrer verschwiegen wurden und auch kaum im
Wörterbuch zu finden sind.
Für ein Viertel der rund 25 Millionen Kanadier ist nicht Englisch,
sondern Französisch die Muttersprache. Denn ebenso standhaft wie
ein gewisses gallisches Dorf, das den Römern widersteht, wehrt sich
die französische Ostküstenprovinz Québec gegen die Dominanz des
Englischen. Dieses bringt weit mehr als nur einen Hauch gallischer
Lebensfreude auf den nordamerikanischen Kontinent. Höchste Zeit
also, sich einmal näher mit dem kanadischen Französisch zu
beschäftigen. Es ist anders als das Französische Frankreichs, die
Aussprache orientiert sich zum Teil am vorrevolutionären
Französisch und an altfranzösischen Wörtern. Gemischt mit
Lehnübersetzungen aus dem Englischen wird die Sprache der Québécois
zu etwas ganz Eigenem mit viel Charme.