Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher (Lexicographica. Series Maior 135) (eBook)
Der Sammelband enthält elf Beiträge von renommierten Phraseologen
und Wörterbuchautoren, die ihre korpusbasierten Projekte vorstellen
und Bilanz über den Stand der zur Zeit vorhandenen Idiomlexika und
allgemeinsprachlichen Wörterbücher ziehen. Untersucht werden in
erster Linie im Rahmen der Korpuslinguistik und der Funktionslehre
die die Bedürfnisse der Wörterbuchbenutzer in den jeweiligen
Benutzungssituationen berücksichtigt Aspekte der Makro- und
Mikrostruktur wie z.B. die syntagmatische und semantische
Kombinatorik, die Repräsentativität der Korpora für die
Materialauswahl und die Frage der Authentizität der Datenbanken. Im
Vordergrund der Forschungslinien steht die Frage der Orientierung
der modernen Wörterbücher am Phraseologiegebrauch in gesprochenen
und geschriebenen Texten sowie die Relevanz des Frequenzkriteriums
bei der Materialselektion und Phrasembeschreibung. Anhand der
präsentierten lexikografischen Projekte werden die Vor- und
Nachteile der elektronischen vs. der gedruckten Wörterbücher sowie
die Leistungen und Einschränkungen der Korpuslinguistik bei der
Erstellung von Idiomlexika thematisiert.
Carmen Mellado Blanco, Universität Santiago de Compostela (Spanien).
Inhaltsangabe
1;Frontmatter ;1 Inhaltsverzeichnis ... 5 Einführung. Idiomatische Wörterbücher und Metafraseografie: zwei Realitäten, eine Herausforderung ... 7 Semantische Aspekte der deutschen Phraseografie: die aktuelle Praxis – allgemeine und phraseologische Wörterbücher im Vergleich ... 29 „Haben die Männer am Grill die Hosen an?“ Phraseografie und Sprachwirklichkeit. ... 51 Phraseologische Wörterbücher auf dem Weg zu Phraseologiedatenbanken ... 71 Dialektale Phraseologie: Randerscheinung, Ergänzung oder Herausforderung einer modernen Phraseografie? ... 89 Zur Anlage idiomatischer Wörterbücher – einige Maximen und Reflexionen ... 107 Zwischen theoretischer Modellierung und praxisnaher Anwendung. Zur korpusgesteuerten Beschreibung usueller Wortverbindungen ... 125 Zur lexikografischen Repräsentation der Phraseme (mit Schwerpunkt auf zweisprachigen Wörterbüchern) ... 155 Darstellung von deutschen und russischen Idiomen in zweisprachigen Wörterbüchern ... 175 Probleme der zweisprachigen Phraseografie: die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch/Deutsch ... 195 Zweisprachige Lernerphraseografie aus funktionaler Sicht ... 215 Möglichkeiten und Grenzen der Korpusanalyse für die Lexikografie am Beispiel eines Wörterbuches deutscher Funktionsverbgefüge mit finnischen Äquivalenten ... 239 15;Backmatter ;257
Sitemap: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20