Kalevala suomeksi on kansalliseepoksemme nykykielellä
lyhentämättömänä, muuttamattomana, sensuroimattomana.
Ilmestymisestään lähtien Lönnrotin taideteoksen omaksumista on
vaikeuttanut sen kieli. Runot on kerätty kolmen eri kielen
alueilta: suomen, karjalan ja inkeroisten. Lönnrot muovasi
aineistoa, ja eepokselle tuli oma kieli, kalevala.Kalevala suomeksi
mahdollistaa juonirakenteen hahmottamisen ja yksittäisten säkeiden
merkityksen ymmärtämisen. Loitsujen salaperäinen maailma avautuu,
lyyriset kohdat tulevat ymmärrettäviksi. Säenumeroinnin avulla
perehtyminen alkutekstiin on helppoa. Lyhyet selitykset kaikkiin
runoihin ja asiahakemisto tekevät teoksesta myös käsikirjan.Mikä
oli sampo, missä oli Pohjola, miksi Aino hukkui, oliko Väinämöinen
ehkä naimisissa? Mikä on eepoksen merkitys nykyaikana? Omien
vastausten etsiminen voi olla kiehtova lukumatka.
Sitemap: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20