Kagoro gehört innerhalb des Mande zum westlichen Zweig der
Manding-Sprachgruppe. Obwohl sich etwa 30.000 Menschen zur Ethnie
der Kagoro zählen, wird die Sprache nur noch von der Hälfte
beherrscht. Die soziolinguistische Situation ist von Zone zu Zone
unterschiedlich, aber insgesamt prekär, denn in vielen Dörfern ist
Kagoro vom Aussterben bedroht. Häufig ist nur noch die ältere
Generation des Kagoro mächtig, die Jüngeren besitzen höchstens noch
passive Kenntnisse. Die Kagoro sind fast ausschließlich
zweisprachig, ein Sprachwechsel zum nah verwandten Bambara zeichnet
sich mehr und mehr ab.
Das Siedlungsgebiet der Kagoro erstreckt sich in Mali nördlich des
Niger von Mogola im Osten bis Séféto im Westen. Die Varianten aller
Dörfer wurden von Vydrine in einer dialektologischen Untersuchung
aus dem Jahre 1999 erfasst.
Vydrine sieht seine Skizze als nur vorläufige Beschreibung des
Kagoro. Der Schwerpunkt des Buches liegt in der Analyse des
phonologischen Systems, wobei der Tonologie ein eigenes Kapitel
gewidmet ist. Eine kurze Darstellung morpho-syntaktischer
Charakteristika schließt sich an.
Die Daten der dialektologischen Untersuchung werden in einer
ausführlichen vergleichenden Wortliste präsentiert, in der die
Lexeme aus den sieben Dialekten des Kagoro sowie deren Ent-
sprechungen im Bambara und Khassonka kontrastiert werden.
Das Werks Vydrines schließt mit drei interlinearisierten und
übersetzten Märchen und einer Wortliste Kagoro-Französisch
ab.
Within Mande Kagoro belongs to the western branch of the Manding
language group. The Kagoro live in Mali north of the Niger, from
Mogola in the east to Séféto in the west. Although about 30.000
people consider themselves as Kagoro, only half of them speak the
language. The socio-linguistic situation varies between the seven
dialectal zones, but is alltogether precarious, as in many villages
Kagoro is on the verge of extinction. Generally only the older
generation still retains their command of Kagoro, whereas younger
people have at most passive knowledge. The Kagoro are almost
exclusively bilingual, with a shift to the closely related Bambara
becoming more and more discernable.
The author considers his sketch only as a preliminary description
of Kagoro. Special emphasis is placed on the analysis of the
phonological system, with a separate chapter dedicated to tonology.
A short description of the morpho-syntactic characteristics closes
the main part of the analysis. The extensive data of the
dialectological survey was gathered in the course of 1999. It is
presented as a detailed comparative wordlist, in which lexemes from
the seven dialects of Kagoro and their correspondences in Bambara
and Khassonka are contrasted.
The appendix consists of three fairy tales with interlinear and
free translations and a Kagoro-French vocabulary.
Produktinformation
Mande Languages and Linguistics / Langues et Linguistique Mandé