Seit der Unterzeichnung des Schengener Durchführungsübereinkommens
(SDÜ) ist die enge Kooperation der nationalen Polizeien in Europa
im Hinblick auf die Öffnung der Grenzen noch wichtiger geworden.
Eine besondere Rolle spielt dabei die praktische und direkte
Zusammenarbeit der deutschen und französischen Polizei. Mit dem
vorliegenden Wörterbuch wird zum ersten Mal ein zweisprachiges,
umfassendes Hilfsmittel für den täglichen Dienst auf beiden Seiten
der Grenze zur Anwendung kommen. Aufgrund seiner Praxisnähe ist es
besonders für die alltägliche Polizeiarbeit geignet. Es soll
helfen, die Kommunikationsprobleme zwischen den
französischsprechenden Bürgern und der deutschen Polizei zu
beseitigen. Zudem kann der Weg zu einer Intensivierung der
grenzüberschreitenden polizeilichen Kooperation nur mit guten
Kenntnissen der französischen bzw. der deutschen Polizeifachsprache
bestritten werden. Dieses Wörterbuch kann sicher auch bei der
Fremdsprachenausbildung sehr gute Dienste leisten. Es richtet sich
ebenfalls an die Bedürfnisse der Dolmetscher/-innen und
Übersetzer/-innen, die immer wieder für die Polizei tätig sind und
nicht zuletzt an den Leser, der sich aus vielfältigen Gründen für
die französische Polizeifachsprache interessiert.
Jacques Moreau, geboren 1957 in Karlsruhe und zweisprachig aufgewachsen, studierte Romanistik und Germanistik an der Universität Freiburg im Breisgau. Seit 1990 ist er als Sprachdozent für die Polizei des Landes Baden-Württemberg tätig. Von 1990 bis 1999 hat er zahlreiche Fortbildungsseminare ''Französisch für Polizeibeamte'' sowie einige Deutschkurse für französische Polizeibeamte an der Akademie für Polizei in Freiburg (damals noch Landes-Polizeischule) geleitet. Seit 1999 ist er sowohl Sprachdozent wie auch Leiter der Fachgruppe Sprachen an der Hochschule für Polizei in Villingen-Schwenningen.
Ein Marktplatz-Angebot für "Die Sprachen der Polizeien in Europa Band 1" für EUR 29,15
Sitemap: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20